posted by
*аноним at
February 21, 2009 СвернутьА как это переводится? Просто интересно, я не силен в английском
posted by
мини_я at
February 21, 2009 Свернуть"to piss off" - выводить из себя, злить. Как вариант, "piss off" может означать "отъебись", если в повелительном наклонении. Но это не тот случай.
posted by
*аноним at
March 1, 2009 Свернутьнедавно смотрел Горбатую гору. Там прозвучало, "он работает на нефтяных полях". У меня, как профессионального нефтяника пробежали все варианты использования слова "поля". Идентифицировано не было. Что это работа т.н. надмозгов понял позже.