Обратились тут ко мне из компании-заказчика. Нужны переводчики, русско-испанские. Гражданство и место постоянного проживания роли не играют. Обязательное условие - лица должны быть полу мужеского.
От себя добавлю, что платить вряд ли будут много, точно не знаю сколько, сами выясняйте, ибо компания тоже достаточно черезжопная, ну и все остальные, 33 удовольствия, описанные мной в предыдущих постах, как то отсутствие нормальной еды, адская жарища и необходимость вставать в 6 утра, соответственно, тоже прилагаются.Дадут каску, очки, ботинки, фирменную рубаху и койку в бараке. У них бараки, в отличие от наших, насколько я знаю, куда лучше. Я б, например, не пошел. Ибо нуеговжопу. Мне б досидеть сколько тут осталось да свалить скорей в страхе и ужасе. Более-менее опытных товарищей предложение вряд ли заинтересует, но в качестве первой или второй работы кому-нибудь юному, перспективному, подающему надежды, и преисполненному планов на трудовые подвиги во имя уж не знаю там чего гражданину весьма было бы неплохо, для набора опыта и красивой строчки в CV. Лет 5-6 назад я б с радостью, например, но не сейчас=) старенький я уже=)
Так что иже кто желает увлекательно и занимательно провести ближайший год-два, занимаясь дОбычей и обогащением никелевых руд - пишите мне в личку или в почту.
http://el-petrolero.livejournal.com/207106.html