March 3, 2008
Русский язык появился недавно из изковеркованого украинского и азиатских матюков.....
В мире из небольшого числа языков-основ возникло около пяти тысяч языков. Так индоевропейский язык стал основой для латинского.
Он, в свою очередь, в результате его распространения римлянами-завоевателями на другие территории стал основой для романских языков.
Ученые языковеды отмечают одну четко выраженную тенденцию: новые вторичные языки упрощаются. Это можно объяснить - колонизированные народы, вынужденные принимать принесенный колонизаторами язык, не могли освоить все его нюансы.
Часто просто речевой аппарат аборигенов не был в состоянии воспроизвести некоторые звуки. У японцев, к примеру, отсутствует звук "л", поэтому все иностранные слова, имеющие этот звук, они заменяют звуком "р" и на лимон говорят "рэмон".
Финны не различают звуков "ц" и "ч". Звук "ф", который не является родным для украинского языка, часто заменяется на "п" (Пилип, а не Филипп), или "т" (Таддей, а не Фаддей), или "х" (Хома, а не Фома).
Не расслышав оттенков в произношении тех или иных слов, аборигены произносили все на свой манер. Так стерлись многие ударения в словах. Чехи все ударения делают на первом слоге, итальянцы и поляки на предпоследнем, а французы - на последнем.
Все романские языки, кроме румынского, утратили звательный падеж. В русском языке этот падеж также отсутствует, и русскоязычным часто даже трудно понять, что это такое вообще.
Украинский язык стойко сохраняет этот падеж, поэтому говорится "мамо" а не просто "мама", "отче", а не "отець", Боже, а не просто Бог. Вот в русском языке, пожалуй, только при обращении к Богу употребляется звательный падеж "Боже".
Что касается взаимоотношений русского и украинского языков, то здесь применимо общее правило упрощения языка при его распространении на чужие земли.
То, что "Киев - мать городов русских", аргумент настолько избитый, что как-то даже неловко его использовать.
А вот то, что Юрий Долгорукий был киевским князем, как-то призабылось. Никто не вспоминает, что основатель Москвы похоронен в Киеве, и его тело покоится там по сей день.
У его сына Андрея не было столь трепетного отношения к великому Киеву. Поэтому и начал переносить центр тяжести дальше на север, вместе с византийской иконой Богоматери, мощами Бориса и Глеба, многими своими единомышленниками и, естественно, русским языком киевского образца.
Угро-финские народы воспринимали русский язык в меру своей физической способности его постигнуть. Вполне закономерным было его искажение. Возникавшие ошибки со временем закреплялись как норма и входили в язык самих колонизаторов.
Возникающие ошибки русского языка придавали ему какое-то особое своеобразие.
Великий русский поэт Александр Пушкин в поэме "Евгений Онегин" по этому поводу даже заметил: "Без грамматической ошибки я русской речи не люблю". Самого поэта умиляли "неправильный, небрежный лепет, неточный выговор речей".
Он гениально подметил:
"Не все ли, русским языком
Владея слабо и с трудом,
Его так мило искажали,
И в их устах язык чужой
Не обратился ли в родной?"
Высокообразованные слои населения считали его языком простого народа и предпочитали изъяснятся на престижном французском. Та же пушкинская Татьяна свое письмо Онегину писала по-французски.
Оправдывая свою героиню, автор пояснял:
"Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски...
Что делать! повторяю вновь:
Доныне дамская любовь
Не изъснялася по-русски,
Доныне гордый наш язык
К почтовой прозе не привык".
Привить любовь к родному языку российской знати и отвернуться от французского помог агрессивный Наполеон.
Наверное, первым высокопоставленным чиновником, не постеснявшимся открыто, на самом высоком уровне говорить по-русски был князь Потемкин. Хотя кое-кто из придворных еще пробовал его стыдить за это.
Среди множества искажений, которые претерпевал на северных землях киевский язык, самым распространенным было нечеткое произношение слов.
Больше всех пострадал неударный звук "о", замененный на нечеткое "а" или вообще исключенный из речи.
Скажем слово "полотенце" стало произноситься как "плтенце", "говорить", как "гварить" или вообще "грить" и т. п. Со временем звук "а" настолько укрепился в московском языке, что даже возник термин "аканье".
Михайло Ломоносов этому явлению посвятил такие строчки:
"Великая Москва в языке толь нежна,
Что А произносить за О велит она".
Другой великий русский ученый - историк Василий Ключевский тоже отмечал, что московский говор некоторыми чертами значительно отошел от того, как говорили в Киевской Руси.
По его мнению "гаварить па-масковски" (так и написано у Ключевского) означало нарушать правила древней фонетики.
Следует отметить, что искажения касаются только произношения. На письме же удерживается старое правило.
А вот в белорусском языке искажения произношения закрепились и в правописании. Поэтому, например, украинское "користуватися" у них пишется и произносится как "карыстацца", а русское "женщины", как "жанчыны".
Перенос произношения в написание случается, хоть и редко, и в русском языке. Слово "козак" превратилось в "казак", "робота" в "работа", "зоря" в "заря".
Упрощение стало нормой настолько заразительной, что сейчас "честный человек" произносится как "чеснчек". Нередко то, что на письме различается, в устной русской речи произносится одинаково.
Глаголы во фразах "отворить дверь" и "отварить вермишель" звучат одинаково. Эта особенность русского языка становится почвой для анекдотов. Услышав фразу "И не стыдно под люком?", можно решить, что речь идет о каких-то нескромных субъектах, названых нехорошим словом.
В украинском языке не получается "поприкалываться" так, как в русском на подобие "я иду по ковру, ты идешь, пока врешь".
Когда сравнивают русский и украинский языки, в первую очередь приводят в пример знаменитое украинское "Будьмо!". Повелительное наклонение для первого лица множественного числа в русском пропало.
Для этого там используют дополнительное слово "давайте" (давайте есть!), либо к будущему времени присоединяют частицу "те" (пойдемте!), либо вообще пользуются формой будущего времени (пойдем!).
В украинском языке повелительное наклонение для первого лица множественного числа сохранилось: жиймо, пиймо, їжмо, будьмо.
Отличает два языка наличие звательного падежа в украинском и его отсутствие в русском. Звательный падеж, как упоминалось, в русском сохранился разве что в слове Бог (Боже!) и в простонародном (не литературном) обращении по имени: Вася-Вась, Валя-Валь.
Вспомните популярную до ныне песню Высоцкого - "Где деньги, Зин?".
В "Слове о полку Игореве" используется звательный падеж: "Княже Игорю!", а вот в переводах, даже самом раннем, эта форма уже отсутствует. В украинском языке звательный падеж употребляется до сих пор к любым, в том числе и к не воодушевленным предметам (Ой, жалю мій, жалю!).
Упрощение языка привело к тому, что к разным понятиям применяют одно и то же слово. В русском языке болеют и болезнью и болеют за футбольную команду. Тогда как в украинском существует два глагола - "хворіти" и "вболівати".
Сливочное масло в украинском тоже "масло", а вот для подсолнечного масла имеется специальное слово "олія".
Для машинного масла в украинском языке существует даже два синонима - "мастило" и "олива". От имени существительного "громада" в украинском языке образовано прилагательное "громадський", а от "громадянин" - "громадянський".
В русском языке эти нюансы отсутствуют, и используется в обоих случаях слово "гражданский". Точно также от украинского "музика" образовано "музичний", а от "музикант" - "музикальний". Поэтому "інструмент музичний", а "слух музикальний".
Естественно, можно привести примеры, когда в русском языке больше слов, чем в украинском. Например, два слова "туча" и "облако" в русском, и одно "хмара" в украинском.
Однако это нельзя назвать многообразием слов, обозначающих различные понятия. Это многообразие синонимов, обозначающих одно и то же.
Украинский язык богаче в том смысле, что для большего количества предметов, явлений и действий используются разные, непохожие слова, в то время как в русском значительно чаще для различных понятий имеется только одно слово.
Возможно, эта особенность и послужила широкому распространению русского мата, в котором минимумом слов можно выразить максимум впечатлений, пожеланий и переживаний.
Одно и то же матерное слово, произнесенное с разной интонацией или употребленное в разных контекстах, может означать противоположные понятия.
При всем богатстве русского языка на суффиксы, тем не менее, украинский просто бьет все рекорды по суффиксальному словообразованию.
Украинцы даже от слова " вороги " ("враги") умудрились сделать уменшительно-ласкательное "воріженьки", которые вспоминаются в Гимне Украины. Суффиксы нередко употребляют с глаголами: їсточки, спатулькати, ходитоньки, лежатунькати.
Следует отметить, что каждое новое поколение тоже упрощает язык предков. Это хорошо видно на примере молодежного сленга: "велик" место велосипеда, "видик" вместо видеомагнитофона, "винт" вместо винчестера. Английское e-mail называют "мылом", клавиатуру "клавой".
Однако процесс упрощения языка на своей территории происходит значительно медленнее и не так существенно, как на чужих.
Итальянский язык, возникший из латинского и развивающийся в Италии, отличается от "родителя" значительно меньше, чем испанский, португальский или испанский.
Точно так же, украинский язык, развивавшийся на своей родной территории, остался намного ближе к первоначальному оригиналу и сохранил в неприкосновенности многие его качества. Поэтому, на мой взгляд, этот язык заслуживает гораздо большего к себе внимания и уважения, чем он имеет сегодня.
В заключение хочу заметить, что по моему глубокому убеждению, можно найти различные логичные объяснения тому, почему и как сформировался русский язык, почему он стал столь массовым и популярным.
Можно аргументированно доказать, что украинский язык более древний, чем русский. Если кто-то не согласен с этими аргументами, можно найти другие не менее убедительные.
Но объяснить, почему не погиб украинский язык, обычной человеческой логикой нельзя.
Как не мог объяснить, например, сам Тарас Шевченко, почему, будучи талантливым художником, учеником великого Брюллова, хорошо зарабатывающим живописью на хлеб насущный, он, вместо того, чтобы делать себе профессиональную карьеру, писал стихи на родном украинском языке, за которые, по его словам, ему никто ни гроша не заплатил, т которые, наконец, лишили его свободы.
Наверное, это великая тайна, разгадка которой лежит за пределами того, что может постичь человеческий разум.
Источник Креатива.
Тэги: Mar2008 Разное
posted by *аноним at March 4, 2008 СвернутьВсю дурость, написанную не иначе, как слесарем-гинекологом, комментировать трудно: «Наверное, это великая тайна, разгадка которой лежит за пределами того, что может постичь человеческий разум». И, скорее всего, нет смысла. По-моему, это очередная – встречная – “заказуха” из набора аргументов “Сам дурак!”. И, во-вторых, - надо же как-то развивать дальше сюжет мифа о древности укро-трипольцев. И писать заодно: какие плохие русские, как у них всё плохо. Ну разве что кроме ругательств.
** В общем-то общеизвестно, что за более чем 700 лет “скитания по чужим углам” – в Речи Посполитой и Австро-Венгерской империи - русский язык малороссов и естественно, и искусственно видоизменился до состояния нынешнего. Приведу свои контаргументы только по некоторым из приведенных утверждений.
** Из статейки: “Финны не различают звуков "ц" и "ч". Звук "ф", который не является родным для украинского языка, часто заменяется на "п" (Пилип, а не Филипп), или "т" (Таддей, а не Фаддей), или "х" (Хома, а не Фома)”. Причём тут финны к укр языку?? Какая связь между Латыницей и Кириллицей?. Ведь во всех славянских языках (включая укр), использующих Кириллицу, есть буква “Ф”. А то, что сами украинцы высмеивают произнесённое “кохве” вместо “кофе”, только и говорит о искусственности изменения лексики языка до абсурдности.
** Из статейки: “Перенос произношения в написание случается, хоть и редко, и в русском языке. Слово "козак" превратилось в "казак", "робота" в "работа", "зоря" в "заря”. На Полесье сельское население произносит, например, не “робота”, а “рабить” – с ударением на мягкое “и”. Ну, и что: делать на этом примере обобщённый вывод?
** Из статейки: “…Нередко то, что на письме различается, в устной русской речи произносится одинаково.
Глаголы во фразах "отворить дверь" и "отварить вермишель" звучат одинаково”. Великое открытие! Конечно, если со ртом, полным отварной вермишели, кавказцу произнести “Юхым, отвори дверь”, то глухому можно услышать бог знает что.
** Из статейки: "Упрощение языка привело к тому, что к разным понятиям применяют одно и то же слово. В русском языке болеют и болезнью и болеют за футбольную команду. Тогда как в украинском существует два глагола - "хворіти" и "вболівати".
Точность, правильность (по смыслу) и придание “окраски” высказывания в основном зависит от знания языка и общей культуры человека. Правда, в лучшую сторону, чем аноним от лингвистики, не владеющему богатством русского языка. А, заодно, незнающему ещё и державну мову. Возможно, что ввиду отсутствия собственных “мыслей”, привёл “затасканный” пример из набора фраз-штампов, тиражируемых в национально-свидомых СМИ.
Применительно к человеку, поражённому какой-либо болезнью, в русском языке есть существительные: Больной, Хворый, Немочный, Недюжий и т. д.; глаголы - Болеть, Хворать, Хворость, Хвороба, Немочь, Недюжить, Недомогать, Страдать, Скорбеть и т. д.
Если в понимании питать сильные положительные чувства к чему-нибудь или кому-нибудь, то в русском языке есть: существительные Почитатель, Поклонник, Любитель, Обожатель и т. д; глаголы Почитать, Поклоняться, Преклоняться, Любить, Обожать, Благоговеть, Боготворить и т. д. Выбирайте и говорите по-литературному.
Странно было бы услышать от почитателя (поклонника) какой-либо футбольной команды, что он «Хворает за свою команду». Если следовать логике анонимного писаки. Державну же мову можно улучшить за счёт введения в лексику ещё нескольких глаголов: “Фанатіти/Торчати за свою команду”.
** Из статейки: “Сливочное масло в украинском тоже "масло", а вот для подсолнечного масла имеется специальное слово "олія". Для машинного масла в укр языке существует даже два синонима - "мастило" и "олива”. Во-первых, “Олива” в мове может обозначать: елей (церк.); деревянное масло; дерево оливу; плод оливу. Но никак не машинное масло. Во-вторых “Олія” – термин, определяющий видовое понятие, т. е. растительные масла, а не только подсолнечное масло. Но это и понятно, писал-то не специалист по лингвистике.
posted by трахМоскаляку at June 9, 2012 СвернутьРусские ученые занимавшиеся исследованиями в 20 веке, настенных графити Софии Киевской и Киево-Печорской лавры, все включая и зарубежный исследователей пришли к выводу что, украинский язык есть прямым наследником языка Киевской Руси.
Автор близок к истине.
posted by *аноним at April 21, 2008 Свернутьотстой.
posted by *аноним at June 1, 2008 СвернутьАдольф Гитлер был западным украинцем? Австриец, в Австро-венгерскую империю входила Галиция.
posted by *аноним at June 1, 2008 СвернутьПохоже так.
posted by мини_я at June 1, 2008 СвернутьТипа сам с собой разговариваешь? Плохой симптом.
posted by *аноним at April 9, 2009 СвернутьОшибка у автора весьма солидная, которая говорит о несостоятельности его размышлений и выводов.
Цитата "Все романские языки, кроме румынского, утратили звательный падеж."
Так вот, уважаемый автор, еще и в чешском языке есть звательный падеж.
posted by мини_я at April 9, 2009 СвернутьЯ не автор. Источник там указан.
posted by Baalzebool at September 2, 2009 СвернутьВ целом стятья не лишенна логики, и несет определенную смысловую нагрузку. Да украинский язык древний,но корни у него то славянские... и такие слова как хворь, немич, биль,дюж или недюж и т.д. являются общими... а слово "эль" в древней этимологии "то что пенится" видимо вообще восходит к праязыку...
posted by трахМоскаляку at June 9, 2012 СвернутьВ український мові слово СЛОВ'янин має коріння СЛОВО, боже слово, та пишеться як слОвянин. Бо тільки у московитів слов'янин асоціювався як СЛАВАнин, з корінням СЛАВА. 300 років вчили слов'янську мову по болгарський Біблії, та не вивчили.
posted by drex at April 16, 2010 СвернутьТак, это... :
1. Чешский - не романский, а славянский;
2. Звательный падеж, если уж зацепили славянский-чешский, есть не только в нём, но также в польском и сербском (как минимум), хотя к побудившей меня прокомментировать ваш пост причине это сейчас не относится.
Вот что могу сказать наверняка: ваше утверждение, что выводы и размышления автора несостоятельны потому, что вы попытались к не пришей чему рукав опровергнуть некоторую цитату из его текста, оказалось само несостоятельным по причине указанной выше. Ищите иные аргументы!
Лично от меня: да, выводы и размышления автора несостоятельны, и мы его засмеём, но не потому, что русский - русее всех, и не от обратного.
posted by Arsen at September 16, 2010 Свернутья не думаю, что украинский Язык - один из старейших языков мира.. но я соглашусь, что етот язык сложный и на ньом сложнее говорить чем на руском... поэтому он у нас на Украине не такой распространенный.
да и сейчас все ищут упрощения... лень забивать мозги чемто сложным..)
posted by itani_rosomaha@mail.ru at November 24, 2010 Свернутьполучила массу удовольствия от прочтения статьи!!))))
жаль, что мы действительно не уважаем свой язык(((
спорить на эту тему бессмысленно, пора уже принимать то что есть и развивать!
Русский язык прекрасен!!
Но украинский - родной и любимый!!!!!!!
Будьмо!!!!!!
posted by Sslava at March 21, 2011 СвернутьУкраинское наречие великорусского языка древнее языка предка - то есть русского? Рассмешили. Ну и бредятина. А по запасу слов - сравнить с тем же самым санскритом, тоже самое упомянутое слово небо - набха на санскрите, а в украинском его вообще нет.
posted by Sslava at March 21, 2011 СвернутьКстати в русском есть и звательная форма - например Тань, вместо Таня, и так далее.
posted by Алексей Руденко at November 20, 2011 Свернуть Читаючи тут деякі коментарі, дивуюсь, якими ми стали темними і неосвідченими, особливо ті з нас, що професуру з себе корчать. З вашого дозволу викладу своє бачення питання про мову за допомогою історії, етнографії, фолькльору та того розуму що дали батько з матірю.
posted by Алексей Руденко at November 20, 2011 Свернуть Мій рід з діда прадіда проживає на Київщині, на берегах славної Росі ( "Іржуть комони на РсІ" Сл. о полку... ) Пять віків тому чи то лях, чи то яка інша вража сила назвала нашу Батьківщину україною. Нині карели, мордва і чудь заволжська - руські люди, а етнічні русичі - стали українцями. Тільки не нам Переяслівський князь Юрій приніс з московських боліт мову, а від нас поніс її туди. Автором було правильно підмічено,процес спрощення мови на рідній території відбувається набагато повільніше ніж на чужині. От і подумайте тепер яка з двох сучасних мов є архаїчнішою, ближчою до своєї матері, староруської мови. Особисто я вважаю що сучасна українська мова - це ополячена старосуська, а великий могучий руський язик виник внаслідок змішання староруської з мовами корінних народів тодішньої московії. Але існує ще третя мова, найбільш гонима - це так званний суржик. На цьому діалекті говорять, підкреслюю не разгаваривают, не розмовляють а говорять або балакають прямі нащадки русичів, етнос що й до сьогодні проживає на території сучасних Київської,Черкаської, Чернігівської і Полтавської областей.І хвала Богам що наші діти балакають так як балакали колись наші діди і прадіди. Кажуть у О.Даля якось запитали: - "Скажите, как звучала древнеруская речь?" На що він відповів:- "Что значит звучала, она и сейчас звучит, поедьте в Киевскую губернию, и услышьте как разговаривают тамошние крестьяне".
Якась нечиста сила, в свій час, дуже вміло відібрала у нас спільну мову, рідну віру, традиції, знання і направила нашу силу проти нас. Зцькувала нас між собою, а ми дурні чубимось насміх тим нечистим роблячи їх ще сильнішими. Тому бажаю всим добрим людям здоровя і процвітання як в Росії так і в Україні і низький їм уклін від уцілілого люду староруського.А ворогам нашим сто болячок в печінку, щоб у них піря в горлі поросло, волосся з голови повипадало а на сраці повиростало. Їм я теж кланяюсь, але як колись наші діди козаки, догори сракою!
Рудеко Олексій
posted by трахМоскаляку at June 9, 2012 СвернутьЩиро дякую шановний автор за доречну статтю, особливо після того як Київська Русь Україна була хрещена у 1989 році в друге.
Сьогодні нам як повітря потрібно все своє слОв'янське ще не спаскуджене фино-угорським й тюркським говором.
Бо як говорили Українськи письменники, коли козак лишався зброї, у нього завжди залишалася його особиста зброя, це його Українська Мова. Ми варті бути носіями цієї мови. Як на морі хвиля йде за хвилею, ми сучасна хвиля, за нами підуть наші діти й унуки. Бо то є мова землі Русі=України.
posted by Anti-Малорашка at February 21, 2013 СвернутьОлексію, читаю ваш текст і перед очима виникає ваша Малорашка. На що тільки малорашки готові піти, аби лише пропагувати своє москвофільство українцям (русинам). Аби зробити з України Малоросію - колонію Московщини, малороси скоро і Мазепу почнуть прославляти під соусом москволюбства і братерства. Невже ви такі дурні, що не розумієте, що Московська Орда нам чужа не від того, чи є вони фіно-угри, чи їх мова є схожою на нашу? Московська Орда є для нас чужою, бо руйнувала і Київ, і Новгород, і Чигирин, і Батурин, і ще багато чого. Чому малорашки і інші мовчать про геноцид новгородців (ільменських словен) 1478 і 1570 рр.? Вперше 1478 року - при взятті Новгорода, а вдруге влаштували там геноцид вже після того як (увага!) Новгород входив до складу Золотоординскої Московії майже 100 років! Чому вони знищували цей нарід (і до речі знищили мову; сьогодні, обговорюючи московську чи українську мови, ми словенську новгородську мову не обговорюємо, бо її нема)? Ви думаєте, що московити покаються за цей історичний злочин, скоєний їх державою в Середні Віки? А ви спробуйте підняти це питання і побачите їхню реакцію. Таке ставлення простого народу Московії (не держави, не влади). Не треба вважати українців за дурнів, малорашки!
Або варто згадати, як заборонялася українська мова тут в Україні і на Кубані (з моменту переселення українських чорноморських [колишніх запорізьких] козаків). (Справді, чому не зникла українська мова на Кубанщині звичайною логікою пояснити не можна). Далека історія? А ви знаєте, що московський люд також підтримує таку акцію московщення русинської мови, за яку ви, малорашки, начебто так вболіваєте. Ваше москволюбство, приховане під личиною русофільства є штучним, бо за ним стоїть не любов до русинського, а любов до Московщини (колаборація).
Це ви, малорашки, і є тією нечистою силою - манкуртами і яничарами на нашій українській землі. Селяни Київщини часів Даля розмовляли Українською мовою, а не суржиком. Суржик з'явився в Україні відтоді, коли в села за радянської влади заселяли москвинів, де їх раніше ніколи не було (московщення за царської влади до села не доходило). Це був дуже ефективний прийом, бо через одного москвина 10 чоловік намагалося переходити на москальську мову. Також відомо, що інші московські вчені вважали мовою Київської Русі саме "малоросійську" (тобто українську) мову, не суржик, ні що інше. Не треба, малорашки, підкреслено писати своє українське прізвище. Малорашка не обов'язково може бути москаль.
І останнє. Кого ви, малорашки, вважаєте "нечистою силою", тобто ворогом? США? А не Московщина робила тут в Україні і на Кубані голодомор 1932-1933?
posted by sersh at August 26, 2013 СвернутьИз за таких козлов(КОЗЛИВ)СССР_развалили
posted by sersh at August 26, 2013 СвернутьУважай людей,и не будешь обращать внимания кто на каком языке с тобой разговаривает,на русском или украинском,а то уж сильно прослеживается ненависть к русским,москалям.На Донбассе все разговаривают на русском не рассуждая какой древнее русский или украинский,разговаривают потому что им удобно.Я разговариваю и думаю на русском,и для меня он самый древний и красивый.
Архив:
Jul2024 Jun2024 May2024 Apr2024 Mar2024 Feb2024 Jan2024 Dec2023 Nov2023 Oct2023 Sep2023 Aug2023 Jul2023 Jun2023 May2023 Apr2023 Mar2023 Feb2023 Jan2023 Dec2022 Nov2022 Oct2022 Sep2022 Aug2022 Jul2022 Jun2022 May2022 Apr2022 Mar2022 Feb2022 Jan2022 Dec2021 Nov2021 Oct2021 Sep2021 Aug2021 Jul2021 Jun2021 May2021 Apr2021 Mar2021 Feb2021 Jan2021 Dec2020 Nov2020 Oct2020 Sep2020 Aug2020 Jul2020 Jun2020 May2020 Apr2020 Mar2020 Feb2020 Jan2020 Dec2019 Nov2019 Oct2019 Sep2019 Aug2019 Jul2019 Jun2019 May2019 Apr2019 Mar2019 Feb2019 Jan2019 Dec2018 Nov2018 Oct2018 Sep2018 Aug2018 Jul2018 Jun2018 May2018 Apr2018 Mar2018 Feb2018 Jan2018 Dec2017 Nov2017 Oct2017 Sep2017 Aug2017 Jul2017 Jun2017 May2017 Apr2017 Mar2017 Feb2017 Jan2017 Dec2016 Nov2016 Oct2016 Sep2016 Aug2016 Jul2016 Jun2016 May2016 Apr2016 Mar2016 Feb2016 Jan2016 Dec2015 Nov2015 Oct2015 Sep2015 Aug2015 Jul2015 Jun2015 May2015 Apr2015 Mar2015 Feb2015 Jan2015 Dec2014 Nov2014 Oct2014 Sep2014 Aug2014 Jul2014 Jun2014 May2014 Apr2014 Mar2014 Feb2014 Jan2014 Dec2013 Nov2013 Oct2013 Sep2013 Aug2013 Jul2013 Jun2013 May2013 Apr2013 Mar2013 Feb2013 Jan2013 Dec2012 Nov2012 Oct2012 Sep2012 Aug2012 Jul2012 Jun2012 May2012 Apr2012 Mar2012 Feb2012 Jan2012 Dec2011 Nov2011 Oct2011 Sep2011 Aug2011 Jul2011 Jun2011 May2011 Apr2011 Mar2011 Feb2011 Jan2011 Dec2010 Nov2010 Oct2010 Sep2010 Aug2010 Jul2010 Jun2010 May2010 Apr2010 Mar2010 Feb2010 Jan2010 Dec2009 Nov2009 Oct2009 Sep2009 Aug2009 Jul2009 Jun2009 May2009 Apr2009 Mar2009 Feb2009 Jan2009 Dec2008 Nov2008 Oct2008 Sep2008 Aug2008 Jul2008 Jun2008 May2008 Apr2008 Mar2008 Feb2008 Jan2008 Dec2007 Nov2007 Oct2007 Sep2007 Aug2007 Jul2007 Jun2007 May2007 Apr2007 Mar2007 Feb2007 Jan2007 Dec2006 Nov2006 Oct2006 Sep2006 Aug2006 Jul2006 Jun2006 May2006 |
|
| |