Полезные Сведенья Кухонная Философия Общество и его пороки Новости Еда и Питье Техника Разное Личное Природа Фото/Видео "Веселые" Картинки Юмор
Apr2025Mar2025Feb2025Jan2025Dec2024Nov2024Oct2024Sep2024Aug2024Jul2024Jun2024May2024Apr2024Mar2024Feb2024Jan2024Dec2023Nov2023Oct2023Sep2023Aug2023Jul2023Jun2023May2023Apr2023Mar2023Feb2023Jan2023Dec2022Nov2022Oct2022Sep2022Aug2022Jul2022Jun2022May2022Apr2022Mar2022Feb2022Jan2022Dec2021Nov2021Oct2021Sep2021Aug2021Jul2021Jun2021May2021Apr2021Mar2021Feb2021Jan2021Dec2020Nov2020Oct2020Sep2020Aug2020Jul2020Jun2020May2020Apr2020Mar2020Feb2020Jan2020Dec2019Nov2019Oct2019Sep2019Aug2019Jul2019Jun2019May2019Apr2019Mar2019Feb2019Jan2019Dec2018Nov2018Oct2018Sep2018Aug2018Jul2018Jun2018May2018Apr2018Mar2018Feb2018Jan2018Dec2017Nov2017Oct2017Sep2017Aug2017Jul2017Jun2017May2017Apr2017Mar2017Feb2017Jan2017Dec2016Nov2016Oct2016Sep2016Aug2016Jul2016Jun2016May2016Apr2016Mar2016Feb2016Jan2016Dec2015Nov2015Oct2015Sep2015Aug2015Jul2015Jun2015May2015Apr2015Mar2015Feb2015Jan2015Dec2014Nov2014Oct2014Sep2014Aug2014Jul2014Jun2014May2014Apr2014Mar2014Feb2014Jan2014Dec2013Nov2013Oct2013Sep2013Aug2013Jul2013Jun2013May2013Apr2013Mar2013Feb2013Jan2013Dec2012Nov2012Oct2012Sep2012Aug2012Jul2012Jun2012May2012Apr2012Mar2012Feb2012Jan2012Dec2011Nov2011Oct2011Sep2011Aug2011Jul2011Jun2011May2011Apr2011Mar2011Feb2011Jan2011Dec2010Nov2010Oct2010Sep2010Aug2010Jul2010Jun2010May2010Apr2010Mar2010Feb2010Jan2010Dec2009Nov2009Oct2009Sep2009Aug2009Jul2009Jun2009May2009Apr2009Mar2009Feb2009Jan2009Dec2008Nov2008Oct2008Sep2008Aug2008Jul2008Jun2008May2008Apr2008Mar2008Feb2008Jan2008Dec2007Nov2007Oct2007Sep2007Aug2007Jul2007Jun2007May2007Apr2007Mar2007Feb2007Jan2007Dec2006Nov2006Oct2006Sep2006Aug2006Jul2006Jun2006May2006
1. Всем выпивку за мой счет! 2. Соедините меня с президентом!.. Так разбудите! Это срочно 3. Кэн я си э рашн консул? 4. Пойдем, выйдем. 5. Дорогая, это совсем не то что ты думаешь. 6. Потрогай его, не бойся... 7. Под ноль! 8. Мне кажется, нам нужно пожить отдельно. 9. Доктор, должен предупредить: наркоз на меня не де... 10. Возьмите мою кровь. Группа совпадает. 11. Я тебя люблю, выходи за меня замуж! 12. Надеюсь, тебе уже есть 16 ? 13. А эту Нобелевскую Премию я решил перевести в фонд мира. 14. Это за час или за ночь? 15. Мы с мамой всю жизнь работали чтобы ты... 16. Извини, парень, я не по этой части. Если надумаю сменить ориентацию, ты узнаешь об этом первым. 17. Мне это подкинули! 18. Спорю на всю пенсию! 19. Ты тоже мне очень нравишься, но я женат. 20. Бегите, я их задержу. 21. Я всего лишь выполнял свой долг. 22. Доктор, мне кажется, что я писаю колючей проволокой. 23. Так мы же вроде предохранялись... 24. Черт, как же это расстегивается? 25. Пойми меня правильно... А ты уверена, что отец - я? 26. Я ничего не буду говорить без своего адвоката. 27. Думаю, я справлюсь, но это будет вам дорого стоить. 28. Псеофуросипейцы, я не хочу вреда вашей планете. 29. Всё на зеро! 30. Конечно, я уже делал это! Тысячу раз! Просто сегодня я переволновался. 31. Ты меня уважаешь? 32. Есть в этом доме пара чистых носков?! 33. Товарищ майор, ваше предложение безнравственно, оно противоречит моим моральным принципам! 34. Откуда берутся дети? Пойди спроси у мамы. 35. Я не был в отпуске уже три года. 36. Плевать! Я все равно ни о чем не жалею! 37. Потому что он мой друг! И это не обсуждается. 38. Уже полтретьего? Дня или ночи? 39. Нисколько. Это не продается. 40. Так когда твой муж возвращается из командировки? 41. Это вкуснее, пока оно живое. 42. Скорая? У нас отходят воды! 43. Предоставь это мужчине. Дай мне 5 минут, и все заработает. 44. Спасибо, я возьму деньгами. 45. Дорогая, кажется, я уже... 46. По вене? Это без меня. 47. Эту песню я посвящаю активисткам моего фан-клуба! 48. Кто я? Я тот, из-за кого у вас будут проблемы! 49. Нет, ты совсем не толстая! 50. Соболезную. Если могу чем-нибудь помочь - я рядом.
www.mercurynews.com/mld/mercurynews/news/local/states/california/peninsula/14670013.htm A man who says he robbed a Los Altos Hills couple this week wants them to know he ``won't be going there any more. They can sleep.'' The man called the Mercury News on Wednesday night, about 24 hours after the first armed robbery in Los Altos Hills in at least four years set off a late-night hunt complete with a helicopter, search dog and roadblock. Thursday, Santa Clara County sheriff's deputies were still looking for the robber. When told what the caller said to a Mercury News reporter, sheriff's detective Dean Baker would say only that the man's statements ``may be valid.'' And one of the victims said some of the man's descriptions of what happened during the Tuesday night robbery were accurate -- descriptions that had not been released to the public. Authorities say a man robbed the couple inside their home on a quiet street off Moody Road. He brandished a gun and was looking for something specific that he didn't find, the victims said, but took about $300 in cash, two wristwatches and some costume jewelry. The couple later told police their assailant was a white man in his early to mid-20s, 5 feet 10, with a medium build and blue eyes. He was wearing a ski mask, a dark-blue sweatsuit bearing a white crest on one side, and red sneakers with white laces and white eyelets. Late Wednesday night, a man called the Mercury News and claimed to be the robber. In heavily accented English, the man said he is not ``a killer, not a robber. I just wanted to have fun.'' The gun was fake, he said. ``I just wanted to see how police work over here.'' He said he had watched the police hunt for him from some shrubbery about 15 steps away from where one of the police cars was parked. The caller would not give his name, but said his nickname was Preved, a Russian word that sounds similar to a casual form of greeting and has recently been used to describe a type of joking wordplay popular enough to create a large Internet community. During an interview Thursday, one of the victims confirmed the robber ``had a very heavy accent, either Slavic or Middle Eastern. He was very well-educated, very fluent, very comfortable in English.'' Authorities said the man instructed the wife to wrap up her husband in duct tape and then the robber did the same to the woman. The man told the Mercury News that he asked the couple if they would be able to unwrap themselves from the duct tape he had used to restrain them. The woman confirmed the suspect said: ``Are you guys going to be OK? Are you going to be able to untie yourselves?' '' The female victim also said the man ``was not in the slightest way nervous. He seemed very controlled and very calm.'' She said she didn't feel afraid. ``He wasn't wild-eyed and crazy. He just seemed like he was out for a Sunday walk.'' ...Зачитать целиком: Превед жителям КалифорнииТэги: May2006 Новости Общество
Действительно предпочитаю. Разумеется не только американские, но и вообще англоязычные. В "оригинале" - это разумеется без корявого перевода на русский. Многие почему-то считают что это своеобразые "понты" или способ покичиться знанием языка перед окружающими. Нет, гордится тут совершенно нечем. Я не знаю английский в совершенстве и плохо воспринимаю его на слух, посему смотреть предпочитаю с субтитрами (тоже англоязычными), хотя в последнее время все лучше обхожусь без них. Само по себе знание языка - не большая заслуга, а не знание - не большой порок, на земле несколько сотен языков и несколько тысяч диалектов, знать даже 10 часть их - не возможно, если только не заниматься исключительно языкознанием. Японские фильмы я смотрю естественно в переводе, ибо японского не знаю совершенно. Причина предпочтения проста - русские переводы в большинстве случаев отвратительны, не говоря уже об озвучке. Пожалуй даже японские фильмы лучше смотреть в английском варианте (если вы его конечно знаете), чем в русском - американские переводчики обычно куда более адекватны чем русские. Ошибки перевода на русский отвратительны. Не хочу счас искать примеры, но может позже добавлю. Пока что поверьте на слово, что зачастую в переводе просто теряется ВЕСЬ смысл изначальной фразы. Часто русские переводчики банально не аккуратно выполняют свою работу - вместо того чтобы заглянуть в скрипт, переводят на слух, а уши видимо не моют, поэтому используют свою фантазию, в итоге и рождаются переводы типа: - Because Anatoly says so? = Этого не может быть! - Because his nose says so. = Этого просто не может быть! (это кусочек из одного из вариантов перевода фильма "Хроники Риддика") Ну и разумеется в переводе часто теряются шутки, игра слов и тому подобные вещи. С этим впрочем сложнее. Чтобы понять многие шутки и игру слов недостаточно знать язык - нужно либо знать его в совершенстве, либо очень хорошо понимать культуру носителей языка (что впрочем тесно связано). Очень грубый пример - I feel a bit queer. Англичанин может сказать так чтобы выразить что-то вроде "похоже я немного простужен". Для американца же это скорее будет означать "я чувствую себя немного гомосексуалистом". Не буду выпендриваться - многих шуток я не понимаю и в оригинале, так как культуру англоязычную знаю ОЧЕНЬ поверхностно. Но то что делают с ними переводчики - это вообще ужасно. Озвучка - отдельный разговор. Особенно ненавижу полностью дублированные фильмы. Идеальная озвучка - это по моему как раз тот гнусавый бесцветный голос переводчика за кадром. По крайней мере можно слышать оригинальные голоса, их тембр, интонации. Но никто не убедит меня что те выпускники театральных техникумов или школьных кружков любителей актерского мастерства, которых обычно используют для дубляжа фильмов на русский могут адекватно изображать голосовые интонации и выразительность ведущих голливудских актеров, получающих много миллионов долларов за свои работы. В большинстве случаев это бездарно и просто отвратительно. Вот собственно почему я предпочитаю смотреть голливудские фильмы в оригинале. Но конечно, если бы я не знал английский, то и не эстетствовал бы подобным образом.